exemptとexemplaryの違い
exemptとexemplaryは、紛らわしいですね。
しかし、日本語の意味は全く違います。
exemptは、
形容詞として「免除されている」
動詞として「免除する」という意味で使われます。
fromを伴い、「~が免除されている/~を免除する」という意味になります。
一方、exemplaryは、
"example(よい例)を示す"ことを表しており、
「模範的な」という意味の形容詞です。
名詞形は、exemplar(模範、手本)、
動詞形は、exemplify(例示する、体現する)になります。
「免除」に近い言葉として「例外」があり、
御存知の通り、exceptionですが、こちらも合わせて確認しましょう。
exempt
a. 免除された
exempt from~ ~を免除されている
Students are exempt from the admission fee. 学生は、入場料が免除されている
v. 免除する
exempt+人+from~ ---が~するのを免除する
We will exempt you from attending. 君の出席は免除する
The admission fee is exempted for students. 学生は、入場料が免除されている
exemption
免除/(税の)控除
exemption from military service 兵役の免除
exemption from tax 税金の控除
exemplary
模範的な
example(見習うべきよい例)を示すという意味
an exemplary character 模範的な人物
exemplify
例示する、~を体現する
We will introduce his songs that exemplify their uniqueness. 独自性を示す曲を紹介します
exemplar
模範、類例
関連語句
exception 例外
This is an exception to a general rule. 一般規則に対する例外
with the exception of~ ~を除いて
without exception 例外なく
exceptional
例外的な、特別な
an exceptional promotion 特別な昇進
非常に優れた、優秀な
an exceptional guitarist 優秀なギタリスト
deviation 逸脱、逸れること/変更/偏差
deviation from international rules 国際法からの逸脱
deviation request 変更依頼=change request