重要語彙-違いシリーズ

foremostとparamountの違いを解説

foremostとparamountの違い

foremostは、聞き慣れないと思いますが、

場所、空間、ランクがfirstであるという意味があります。

fore=forward(前に)、most(一番前の(最上級))という意味から

最高の、一流の、最重要の/先頭のという意味になります。

 

一方、paramaountは、

mount(山)をpara(超えて)という意味から、

最重要の、最高のという意味を持っており、

「パラマウントベッド」や「パラマウントピクチャーズ」など、

商品名、会社名に使われたりしています。

 

ここでは、関連語句として、

premier 最高の/leading 首位の

top-notch 一流の/utmost 最高(度)の

も紹介したいと思います。

 

それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。

 

foremost

最高の、一流の、最重要の/先頭の

one of the foremost IT companies 最高のITカンパニーの一つ

one of the foremost scientists in biotechnology バイオテクノロジー界で最高の科学者の一人

 

first and foremost 真っ先に

I called my mother first and foremost. 真っ先に母に電話した

 

paramount

最重要の、最高の

The safety of the passengers is paramount in this case. 乗客の安全が最も重要だ

This supermarket is a paramount place to buy fresh vegetables. 新鮮な野菜を購入する最高の場所だ

 

be of paramount importance 最重要である

be of 抽象名詞=be 形容詞

Dat security is of paramount importance for all. データセキュリティは最重要です

 

その他の関連用語

premier 最高の、最も重要な

one of Hokkaido's premier concert halls 北海道で最高のコンサートホールの一つ

Premier=首相

British Premier Tony Blair 英国首相トニーブレア

 

premiere

e一つの違いですが、premiereは、別の意味を持ちます。

v.芝居を初演する/映画を封ぎる

n.初演/映画のプレミアショー

 

leading 首位の、一流の

a leading company トップの会社

 

top-notch 一流の、最高の

Everybody in the band was top-notch. バンドメンバーのだれもが一流だった

 

utmost 最大(限)の、最高(度)の

We will treat your personal data with the utmost respect. 最大限の敬意を払いデータを扱います

-重要語彙-違いシリーズ

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.