エンジニアの英語

cause and effect-effectの3つの意味を解説

cause and effect-effectの3つの意味を解説

effectの原義は、「ある原因に対して、発生する事象」です。

この記事では、

そこから派生する

3つの重要な意味を紹介したいと思います。

また、

cause and effectの意味と使い方も合わせて紹介いたします。

 

effectの意味で最も一般的なのが、

1.効果という意味で、

the effect of this countermeasure この対策の効果

のように使われます。

また、音響や色彩、物理現象に対しては、

the suitable sound effect ぴったりの音響効果

the principals of the Doppler effect ドップラー効果の原理

のようにも使われます。

 

さらに、effectは、

2.(ある原因から生じる)影響、結果という意味でもよく使われます。

例えば、

Global warming is the effect of CO2 emission. 地球温暖化は、CO2の排出の影響(結果)

の場合、

cause 原因(CO₂ emission)⇒effect 結果(global warming)

という関係があります。

cause and effect 「原因と結果」は、

こうした、

cause 「原因」とeffect 「結果」の関係を指しています。

 

「結果」というとresultconsequenceが一般的に使われますが、

原因との関連性の最も強い語が、effect 「結果」です。

 

3つめの意味は、

「3. (effectsで)個人資産、身の回り品」で、

the compensation for personal effects 身の回り品の保障

のように使われることがあります。

 

それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。

 

effectの3つの意味

1.効果(効き目、作用)/(音響や色彩の)効果/(物理現象としての)効果

The new function of our smartphone achieved a great effect on sales increase. 私たちのスマホの新機能は、売り上げアップにに大きな効果を及ぼした

This medicine had a beneficial effect on my health. このは、私の健康に有効な効き目があった

The increase in tax have an effect on the Japanese economy. 増税は日本経済に(悪い)作用をもたらすだろう

The new speaker provide us with suitable sound effect for each. 新しいスピーカーは、私たちそれぞれに合った音響効果をもたらす

This measurement method uses the principals of the Doppler effect. この測定法は、ドップラー効果の原理を利用している

 

英語で「薬」は、drugではなく、

medicineもしくはmedicationと言います。

参考:medicationとprescription-意味と使い方を解説

 

provide A with Bとprovide A for Bの使い方を確認しておきましょう!

参考:provide A with Bとprovide A for Bの違いを解説

 

side effect 副作用

opposite(adverse) effect 逆効果

harmful effect 悪影響=bad influence

color effect 色彩効果

special effect 特殊効果

 

2.(ある原因から生じる)影響、結果

I'm feeling the effect of jet lag 時差ぼけの影響を感じている

He is suffering from the effects of overwork. 彼は過労の影響で、苦しんでいる

 

「結果」という意味のさまざまな単語の使い方を確認しておきましょう!

参考:result/consequence/outcome-意味の違いを解説

 

3.(effectsで)個人資産、身の回り品

The maximum compensation for personal effects is 100 thousand yen. 身の回り品の保証限度額は10万円です

 

effective a. 効果的な/実施中で/事実上の↔ineffective

Daily exercise is effective for overcoming obesity. 肥満解消に毎日の運動は効果的だ

We can introduce some tips for effective writing. 効果的な文章を書くコツを教えることができます

The new rule is(becomes) effective from January 1. 新ルールは、1月1日から施行される

=The effective date of new rule is January 1.

He took effective control of the R&D department. 彼は、事実上研究開発部門を支配した

 

effectiveとefficientの違いを確認しておきましょう!

参考:effectiveとefficient-意味の違いを解説

 

R&D departmentは、研究開発部門という意味ですが、

さまざまな会社名/部署名の英語名を確認しておきましょう!

参考:a subsidiary companyとan affiliated companyの違いを解説

 

effectively adv. 効果的に/事実上(≓in effect)

Hearing practice works more effectively when done daily. ヒアリングの練習は、毎日行うと効果的

His proposal was effectively refused by most of his managers. 彼の提案は、事実上、課長たちから拒否された

 

cause and effect 原因と結果

He is suffering from the effects of overwork. 彼は過労の結果、病気で苦しんでいる

Even if some cause and effect relationships are established scientifically, you should carefully proceed with that. たとえ因果関係が科学的に証明されていたとしても、注意深く進めるべきだ

 

proceed with~とproceed to~の使い方を覚えておきましょう!

参考:proceed withとproceed to-意味の違いと使い方を解説

 

effectには、「効果」という意味だけでなく、

「(ある原因から生じる)影響、結果」という意味があります。

そのため、

cause and effectは、 「原因と結果」という意味になります。

また、

cause and effect relationshipは、「因果関係」という意味で使われます。

 

effectの熟語

go(come) into effect 施工される、(法律や規則が)効力を発する

This change of company policy will go(come) into effect next week. 来週から会社の方針変更が有効になります

 

put(bring/carry)~ into effect ~を実行する、実施する=implement~

This backup plan was put into effect after main plan failed. このバックアッププランは、メインプランが失敗に終わった後で実施された

 

take effect 反映される、効力を生じる

This update will take effect after restarting PC. このアップデートはPCを再起動後に反映されます

This medicine will take effect within 30 minutes. 30分以内にこの効いてくる

 

in effect 実際には、事実上は/発効して、実施されて

His proposal was in effect refused by most of his managers. 彼の提案は、事実上、課長たちから拒否された

He is in effect a representative of our R&D department. 彼は事実上研究開発部門代表

This rule will be in effect next week. このルールは来週から実施されます

 

representativeは、「代表」という意味ですが、

representの意味/presentとの違いも確認しておきましょう!

参考:presentとrepresent-意味の違いを解説

 

to good effect 効果的に=effectively

Photos are used to good effect in this advertisement. この広告では、写真が効果的に使われている

 

to little effect ほとんど効果なく

to no effect 全く効果なく

 

まとめ

effect「ある原因に対して、発生する事象」という原義から、

3つの重要な意味を整理して覚えておきましょう!

effectの原義: 「ある原因に対して、発生する事象」

1.効果

-(効き目、作用という意味の)効果

-(音響や色彩の)効果

-(物理現象としての)効果

2.結果---cause and effect 原因と結果

「結果」という意味の単語

→ 参考:result/consequence/outcome-意味の違いを解説

3.身の回り品belongings

-エンジニアの英語

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.