advocateとendorseの違い
advocateは、議論の場で使われることが多く、
文脈によって、
「1.支持する」とか
「2.提唱する、主張する」という意味になります。
また、名詞として、
「支持者/提唱者」という意味で使うこともできます。
一方、endorseは、有名人が広告や宣伝などで、
「1.(製品などを)推奨する」という意味で使われます。
また、計画や候補者を
「2.支持する、正式承認する」という意味で使われたりもします。
さらに、endorse a check、
「3.小切手に裏書きする(そうすることで承認している)」
という使い方もします。
どちらの単語も、
対象物を「良いものとして支持する」という意味で共通していますが、
endorseの意味が、多彩なので、
文脈によって使い分けられるようにしましょう。
それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。
advocate
v.
1.~を支持する
He finally advocated the tax increase. 彼は最終的に増税を支持した
2.~を提唱する、主張する
She advocated the conservation of natural resources. 彼女は天然資源の保護を提唱した
advocate doing/ advocate that ~
We advocate that the advertisement budget be reduced. 宣伝広告予算を削減することを主張している
We advocate reducing advertisement budget. 宣伝広告予算の削減を主張している
n.
支持者/提唱者
He can be an enthusiastic advocate of our plan. 彼は、私たちの計画の熱狂的な支持者になりうる
She is a strong advocate of renewable energy utilization. 再生可能エネルギー利用の強力な提唱者です
さまざまな環境関連用語も確認しておきましょう。
参考:renewable energyとexhaustible resourceの違いを解説
endorse
v.
1.(有名人などが広告や宣伝で)推奨する
This product is endorsed by artists. 芸術家の推薦を受けている
He endorsed a line of household cleaning products. 一連の家庭用洗剤の宣伝をした
2.(計画、候補者を)支持する、正式承認する
I endorsed their opinions finally. 彼らの意見を支持した
3.(小切手に)裏書きする
endorse a check 小切手に裏書きする
裏書き
小切手等の支払いを受ける際に、
領収証明のため、住所、氏名の記入、捺印などをすること
endorsement n.推奨/支持、承認/裏書き
The celebrity endorsement affected the sales of our new product. 有名人の推薦が、新製品の売り上げに影響を与えた
This draft was submitted for the endorsement. 草案は、承認のために提出された
その他の関連語句
testimonial n. 推薦文
recommend お奨めする
recommendation 推薦
a letter of recommendation 推薦状
a letter of reference 推薦状
TOEICでは、referenceもrecommendationも
就職の際の「推薦」という意味で、使われます。
参考:referenceとrecommendationが同じ意味で使われる場合
nomination 任命、推薦
appointment 指名