重要語彙-違いシリーズ

especiallyとparticularyの違いを解説

especiallyとparticularlyの違いを解説

especiallyparticularlyは、

強調したい事柄の前に置いて、

「特に~、とりわけ~」という意味で使われます。

この記事では、

especiallyとparticularlyの意味の違いを中心に、

「特に~、著しく~、異常に~、目立って~」など、

注目してほしい内容を強調する副詞を解説します。

 

まず、especiallyですが、

他と比べて際立っている(specialである)ことを強調

したい時に使われます。

special「特別な」という意味であることからも分かるように、

「特に~、ことのほか~」という意味で使われます。

 

I like especially math. 特に数学が好きだ

That restaurant was especially good. あのレストランは、ことのほかよかった

 

一方、particularlyは、

複数あるなかの、特定の(particularな)ひとつを強調

したい時に使われます。

particular「特定の」という意味であることからも分かるように、

「特に~、とりわけ~」という意味で使われます。

 

This book is particularly well suited for children. この本は、幼児に(何冊かある中で)とりわけ適している

ニュートラルに特定のひとつを強調しているので、

especiallyよりも強調度合いが低くなります

 

especiallyparticularlyも、

文頭ではなく、

強調したい名詞・形容詞/副詞/前置詞/接続詞の前

に置いて使われます。

文頭で使う場合は、In particular,~を使いましょう。

 

また、especiallyparticularlyと紛らわしい語として、

specificallyspeciallyも覚えておきましょう。

 

specificallyは、「特に~」という意味でも使われますが、

「詳細に~/具体的に~」という意味でもよく使われるため、

別の記事でくわしく説明したいと思います。

 

speciallyは、「特に~」ではなく「特別に~」という意味です。

 

それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。

 

especially

他と比べて際立っている(specialである)ことを強調

1.特に、ことのほか

強調したい名詞・形容詞/副詞/前置詞/接続詞の前に置く

名詞の前

He likes especially English. 特に英語が好きだ

*副詞は通常、名詞を修飾しないが、強調用副詞は、これが可能

 

形容詞の前

He is especially good at math. 彼は特に算数が得意だ

 

副詞の前

He behaved especially well in this situation. この状況で、ことのほか上手く振る舞った

 

前置詞の前

We proceeded to plan the products customized especially for young people. 我々は、次に特に若者向けに作られた商品を企画した

New products are launched especially in April and May. 新製品は、特に4,5月に発売される

 

proceed to~のは、「次に~する」という意味ですが、

proceed with~との違いを確認しておきましょう!

参考:proceed withとproceed to-意味の違いと使い方を解説

 

接続詞の前

You should be quiet, especially when others talks. 特に他人が話しているときは黙っていた方がいい

 

Not especially 特に~ない

“Are you busy now?” “Not especially.”「今お忙しいでしょうか」「特別忙しくはないです」

 

particularly

強調したい名詞・形容詞/副詞/前置詞/接続詞の前に置く

1.特に、とりわけ

名詞の前

He played tennis with particularly great passion. 特別な熱意を持ってテニスをプレイした

 

形容詞の前

Compared with last year, sales was particularly disappointing this year. 昨年と比べると、今年の売り上げは、とりわけがっかりするものだった

 

compared with(to)~は、「~と比べると」という副詞句です。

compareのいろいろな使い方を確認しておきましょう!

参考:compare A to Bとcompare A with Bの違いを解説

 

副詞の前

This application is particularly well suited for English learners. このアプリは、英語学習者にとりわけ適している

 

前置詞の前

She likes flower gardens, particularly in winter. 彼女はとりわけ冬の花壇が好きだ

 

接続詞の前

Studying English is important, particularly if you want to study abroad. 海外で勉強したいなら特に、英語を勉強することが重要だ

 

not particularly 特に~ない

This symptom is not particularly unusual. この症状は特に珍しくない

 

particularlyの位置(否定語の前後)による意味の違い

I particularly don't want to join this meeting. 会議に(特に、すごく)参加したくない

I don't particularly want to join this meeting. 会議に(とりわけ)出たいわけではない

 

In particular,~ 特に、とりわけ

文頭に置いて、そのあとの文章全体を修飾

In particular, we need your quick RCA report for problem solving. 特に(とりわけ)、あなたの早急な原因解析レポートが、問題解決には必要です

 

RCA=Root Cause Analysisです。

RCA(原因解析)対策=countermeasureをセットで覚えておきましょう!

RCAとcountermeasure-意味と使い方を解説

 

関連語句

specifically 特に/具体的には/詳しくは

Airline specifically prohibits smartphone usage at takeoff. 航空会社は、離陸時のスマホの仕様を特に禁じている

He specifically asked us to explain the reason. 彼は、理由を具体的に説明するよう求めた 

Specifically, please inquire at the store directly. 詳しくは、お店に直接おたずね下さい

 

「詳しくは、~」という意味の他の表現

For detailsFor more details

For more informationFor further information

 

specially 特別に、わざわざ

This feature is specially incorporated in the limited edition. この機能は、限定バージョンに特別に組み込まれている

 

featureは、「際だった特徴」という意味です。

それ以外の意味も確認しておきましょう!

参考:featureの5つの意味/characteristicとの違いを解説

 

notably 顕著に、とりわけ、特に

It is notably famous in Japan. それは、とりわけ日本で有名だ

The sales of high-end lines notably grew in Japan this year. とりわけハイエンド製品の売り上げが今年日本で伸びた

 

remarkably 著しく、格別に

This medication has remarkably complicated structure. このは、格段に複雑な構造を持っている

 

remarkable a.注目すべき

 

英語で「薬」は、drugではなく、

medicineもしくはmedicationと言います。

medicationとセットでprescriptionも覚えておきましょう!

参考:medicationとprescription-意味と使い方を解説

 

complicatedは、複雑なという意味ですが、

complexとの違いを確認しておきましょう!

参考:complexの4つの意味/complicatedの使い方を解説

 

exceptionally 非常に、極めて

This advanced architecture is exceptionally cost-effective. この先進のアーキテクチャーは、極めてコスト効果が高い

 

advancedは、先進のという意味ですが、

advanceとの違いを確認しておきましょう!

参考:advanceとadvancedの違いを解説

 

まとめ

especially particularly in particularの違いの理解をコアにして、

さまざま注目してほしい内容を強調する副詞を覚えていきましょう!

強調したい名詞・形容詞/副詞/前置詞/接続詞の前に置く

especially 特に、ことのほか---他と比べて際立っている(specialな)ことを強調

-not especially 特に~ない

particularly 特に、とりわけ---複数あるなかの、特定の(particularな)ひとつを強調

-not particularly 特に~ない

文頭に置く

In particular,~ 特に、とりわけ、~

 

specifically 特に/具体的には/詳しくは---specially 特別に

notably 特に

remarkably 著しく---exceptionally 極めて

-重要語彙-違いシリーズ

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.