seat/house/accommodateの違いを解説
seatは「座席」、houseは「家」という意味ですが、
動詞として使われる場合、
「収容する」という意味で使われます。
この記事では、
同じく「収容する」という意味を持つ
動詞accommodateを加え、
seat/house/accommodateの違いを、
関連語句とともに解説します。
まず、seatは、
「座席に座らせる」という意味ですが、
訳す場合は、
「1.~人分の収容力がある(~人分の椅子がある)」となります。
This theater can seat 100 people. この劇場は100人収容できる
また、houseは、
「住まわせる」という意味ですが、
訳す場合は、
「1.(建物などが)~を収容する(ある)」となります。
This movie theater houses 6 screens. この映画館は、6つの上映館を備えている
最後に、accommodateですが、
「もてなす、必要な物を提供する」という語源から派生して、
「1.(建物や部屋などが)~を収容する、収容できる」
という意味で使われます。
This elevator can accommodate 20 people. このエレベータは、20人収容できる
このように、
seat~/house~/accommodate~に共通する意味は、
「~を収容する(ある)」ですが、
少しずつニュアンスの違いがあり、
使う場面や相手によって使い分ける必要があります。
それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。
seat
1.(劇場、部屋、テーブルなどが)~人分の収容力がある
This theater can seat 100 people. この劇場は100人収容できる
2.~を座らせる
He seated her friends around the table. 彼の友達を食卓に着かせた
house
1.(建物などが)~を収容する
The facility houses six laboratories. 施設には6つの研究所が入っている
2.~を保有する
The R&D center houses sophisticated instruments. 研究開発センターは、高性能な設備を保有している
The library houses 10000 books. その図書館には10000冊の蔵書がある
sophisticatedは、「精巧な、高性能な」という意味ですが、
sophisticatedとadvancedの違いを確認しておきましょう!
参考:sophisticatedとadvancedの違いを解説
instrumentは、「機器、設備」という意味ですが、
equipmentとの違いを確認しておきましょう!
accommodate
1.(建物や部屋などが)~を収容する、収容できる
This elevator can accommodate only 4 people. このエレベータは、4人まで乗れる
2.(環境、理論などに)適応させる、合わせる
I accommodated myself to my new circumstances. 新しい環境にすぐに慣れた
3.(要求や必要に)応じる、応える、満たす
We can accommodate our client's needs. 顧客のニーズに応えることができる
accommodating 親切な、世話好きな
He is the most accommodating person in the sales department. 彼は、営業部で最も世話好きな人だ
accommodateのさまざまな使い方を確認しておきましょう!
参考:accommodateの3つの意味/accommodatingの使い方を解説
accommodation 宿泊設備/滞在
Our hotel can provide you with a Japanese style accommodation space with tatami room. 当ホテルは、畳の部屋のある日本スタイルの滞在空間を提供できます
provideの使い方を確認しておきましょう!
参考:provide A with Bとprovide A for Bの違いを解説
関連用語
in-house 社内の
All employees can use in-house work management system. 全社員が社内の業務管理システムを使える
on-site「現地の」との違いを確認しておきましょう!
premises 敷地(会社や店の土地と建物を指している)
There are 6 laboratories on the premises. 構内(敷地内)に5つの研究所がある
on the premises 敷地内で、社内で、建物の中で
まとめ
seat~/house~/accommodate~に共通する意味は、「~を収容する(ある)」、
違いを理解して、使う場面や相手によって使い分けましょう!
seat---「座席に座らせる」
「1.~人分の収容力がある(~人分の椅子がある)」
This theater can seat 100 people.
house---「住まわせる」
「1.(建物などが)~を収容する(ある)」
This movie theater houses 6 screens.
accommodate---「もてなす、必要な物を提供する」
「1.(建物や部屋などが)~を収容する、収容できる」
This elevator can accommodate 20 people.
accommodating a.親切な、世話好きな
accommodation n.宿泊設備/滞在