重要語彙-違いシリーズ

be attentive to~とbe careful of~の違いを解説

be attentive to~とbe careful of~の違いを解説

attentiveの名詞形はattentionです。

飛行機に乗った際に聞く、「Attetion,please」のattentionで、

「人の注意や関心」という意味です。

be attentive to~は、「~に注意深く意識を向けている、配慮している」という意味で、

pay attention to~と言い換えることができます。

 

一方、be careful of~は、

日本語にすると「~に注意深い、配慮がある」という意味となり、

be attentive to~と同義のように感じますが、

carefulは、何か問題や障害を避けるために注意する、用心するという場合に使われます。

attentiveは、それ以外の”人の話、洋服、言葉遣い”などのニュートラルな物やことに対しても

使われるという点が違いになります。

 

それでは、関連語句とともにくわしく確認していきましょう。

 

be attentive to~

1.~に注意深い

He is attentive to what his teacher is saying. 先生の言うことを注意深く聞いている

2.~に思いやりがある、気を使う

He is attentive to cloths. 洋服に気を使っている

 

attention

1. 注意(to~)、注目

He turned his attention to our serious situation. ひどい状況に注意を向けた

He had the attention of everyone in the meeting. 会議で注目を集めた

 

2.~への配慮(to~)

Attention to others' feeling is very important. 他人の気持ちに配慮することは重要だ

 

attentively

注意深く

People listened attentively to what he spoke. 彼の話すことを注意深く聞いた

 

pay attention to~  ~に注意を払う

with(in) attention  注意して

 

be careful of~

 

 

 

 

~に注意する、気を使う、~を大切にする

Please be careful of yourself. お体をお大事に

 

be careful in~ ~の時には注意する

Be careful in driving when you're tired. 疲れているときに運転するときは気をつけて

 

be careful not to~ ~しないように注意する

Be careful not to drive without fastening seat belt. シートベルトなしで運転しないように気をつけて

 

be careful with money お金に対して用心深い、けちだ

He is extremely careful with money.  彼はお金に対して極端に慎重だ

 

関連語句

distract 気をそらす

distraction 気を散らすもの、注意を妨げるもの

参考:disruptとdistructの違いを解説

carelessness/inattention/inadvertence n.不注意

careless/inattentive/inadvertent a.不注意な

carelessly/inattentively/inadvertently adv.不注意で

-重要語彙-違いシリーズ

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.