重要語彙-違いシリーズ

recognizeとacknowledge-意味の違いを解説

recognizeとacknowledge-意味の違いを解説

recognizeと聞いて、まず頭に思い浮かぶのは、

「1.認識する」という意味ではないかと思います。

実際の仕事でも、この意味で使われることが多いかと思います。

 

しかし、TOEICの世界では、

「2.認める、評価する」という意味でもよく登場します。

Our products are recognized for its quality. 製品は、その品質で認められている

また、

「3.表彰する、評価する」という意味でもよく見かけます。

This award recognizes the employee who came up with the best solution. この賞は、最もいい解決策を考えついた社員を表彰するものです

 

一方、acknowledgeは、

「1.~を事実だと認める、同意する」という意味で、

acknowledge my mistake 私のミスだと認める

のように使われます。

 

また、意味が離れてしまうのですが、

「2.(手紙や荷物の到着を)知らせる」という意味で、

acknowledge your letter あなたの手紙が到着したことを知らせる

のように使われたり、

「3.(厚意やプレゼントに)感謝する」という意味で、

acknowledge your help あなたの助けに感謝する

のように使われます。

 

では、例文とともにくわしく確認していきましょう。

 

recognize

1.認識する、知覚する、気付く

We recognize the importance of developing renewable energies. 再生可能エネルギーの重要性を認識している

I didn't recognize him. 彼に気付かなかった

 

さまざまな環境関連用語も確認しておきましょう。

参考:renewable energyとexhaustible resourceの違いを解説

 

2.~として認める

Our deliveries are recognized for their speed. 私たちの配送は、スピードの速さで認められています

 

recognize A as B AをBとして認める(認識する)

They recognized this result as a new finding. この物質を重要な証拠と認めた(認識した)

 

2.表彰する、評価する、称賛する

This award recognizes the employee who contributed this project. ~に貢献した社員を表彰する

This award honors the employee who contributed this project.

 

honorにも、「表彰する」という意味があります。

honorの使い方も確認しておきましょう!

参考:honor(動詞)の覚えておきたい3つの意味を解説

 

recognition n. 認識/称賛

receive recognition 認められる、評価される

All the people desire to receive recognition from others. すべての人は、他人から認められたいという願望がある

in recognition of~ ~の功績を称えて

Your promotion was in recognition of your contribution to our project. あなたの昇進は、私たちのプロジェクトへの貢献が認められてのものだった

 

recognizable a. わかりやすい、認識できる

Please make your user name more recognizable. ユーザーネームを、もっとわかりやすくして下さい

a recognizable landmark わかりやすい目印

The statue of the Hachiko is a recognizable landmark when we meet in Shibuya. ハチ公の像は、渋谷ではわかりやすい目印

 

acknowledge

1.~を事実だと認める、同意する

He finally acknowledged his mistake. 間違いだと認めた(同意した)

 

2.(手紙や荷物の到着を)知らせる

I acknowledge (the receipt of)  your letter.  お手紙確かに受け取りました

 

3.(厚意やプレゼントに)感謝する

He acknowledged my help with his homework. 宿題を助けてもらったことに感謝した

 

acknowledgement n. 同意/受け取り通知/本の謝辞

I sent an acknowledgement of the product 商品を受領した通知を送った

in acknowledgement of~ ~を感謝して

The company gave him a bonus in acknowledgement of his contribution. 彼の貢献に対して、会社はボーナスを支給した

 

関連用語

A is credited with(for) B Aは、Bの功績を認められている

B is credited to A Bは、Aの功績と考えられている

His team is credited with(for) the new software development. 彼のチームは、新ソフトウェアの開発の功績を認められている

The new software development is credited to his team.

(The company) credited the new software development for his team.

-重要語彙-違いシリーズ

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.