重要語彙-違いシリーズ

specificとconcrete-意味の違いを解説

specificとconcreteの違いを解説

specificconcreteは、

どちらも「具体的な」という意味で使われます。

 

まず、specificですが、 

「1.明確な、具体的な」という意味で、

仕事上のさまざまなケースで本当によく登場します。

仕事には、

specific 「明確な、具体的な」なdirection 「指示、方針」が必要ですし、

エンジニアはいつも、

specifically 「明確に、具体的に」に説明することが求められます。

設計の仕様を具体的にまとめた「仕様書」は、

specificationと呼ばれます。

また、会議などでも、もっと具体的に説明してもらいたいときは、

Could you be more specific? もう少し具体的に説明して頂けますか?

と質問することができます。

 

さらに、

「2. 特定の/3.特有の」という意味もあり、

We grasped  specific needs of customers. 顧客の特定ニーズを掴んだ

Your symptom is specific to corona virus あなたの症状は、コロナウイルス特有のものです  

のように使うこともできます。

 

一方、concreteは、

「1.具体的な、形のある」という意味で、

Could you explain that in more concrete terms? それをもっと具体的な言葉で説明して頂けますか?

Could you be more specific?

のように、specificと同じ意味で使うことができます。

 

特に、「具体的な↔抽象的な」の対比に当てはまる場合には、concreteが使われます。

対義語は、abstract 「抽象的な」です。

concrete idea 具体的なアイデア↔abstract idea  抽象的なアイデア

in the concrete 具体的に↔in the abstract 抽象的に

 

また、「2.実際の、現実的な」という意味で、

Our new organization is not yet concrete. 新しい組織がどうなるか、まだ固まっていない

のようにも使えます。

 

このように、

specificは、「(詳細を箇条書きするようなイメージで)具体的な」

concreteは、「(実際的な数字を使うような抽象的でないイメージで)具体的な」

というニュアンスの違いがあります。

例えば、新製品の特徴を、

「新製品は、指紋センサーによって使いやすさが劇的に向上し、新材料の使用で耐久性が20%Upしています」

のように、詳細かつ明確に説明する姿勢は、specific(具体的)であると言えます。

また、

「新製品は、斬新で新しい時代にぴったりの製品に仕上がっています」

は、abstract(抽象的な)でぼんやりした表現ですが、

「新製品の重量は120gで、カメラの画素数は1000万画素です」

のように実際的かつ現実的な方法で説明する姿勢は、concrete(具体的)であると言えます。

 

それでは、例文とともにくわしく確認していきましょう。  

 

specific

a.

1.明確な、具体的な

Defining the specific rework procedure is important to keep the quality. 品質を維持するためには、具体的な補修手順を規定することが重要です

Could you be more specific? もう少し具体的に(説明)していただけますか?  

 

「会議で使う英語」を確認しておきましょう!

参考:会議の英語を解説-Useful expressions for meetings

 

2. 特定の

We tried to save the endangered animals in specific areas 私たちは、特定地域の絶滅の危機に瀕する動物を救おうとした

Meeting specific needs of customers is our challenge. 顧客の特定ニーズを満たすことは、私たちの課題  

 

extinctとendangeredの違いを確認しておきましょう!

参考:extinctとendangeredの違いを解説(Biology)  

 

challengeは、「挑戦」だけでなく、

「課題」という意味でもよく使われます。

challengeの3つの意味と使い方を確認しておきましょう。

参考:challengeの覚えておきたい3つの意味を解説

 

3.特有の

None of symptoms specific to corona virus was not appeared. コロナウイルス特有の症状は見られなかった

 

n.

仕様、詳細

Clarifying the specifics of your plan is essential to get the approval of your boss. 計画の詳細明確にすることが上司の賛同を得るためには必須だ  

 

clarifyverifyも仕事でよく使われる動詞です。

セットで使い方を確認しておきましょう!

参考:verifyとclarify-意味の違いを解説  

 

concrete ↔ abstract

abstract 抽象的な

1.具体的な、形のある

We want to talk about concrete issue. 具体的な問題について話し合いたい

I'd like to show you concrete applications of our new sensor. 私どもの新センサーの具体的な応用事例を説明したいと思います

Could you explain your plan in more concrete terms? あなたの計画をもっと具体的に(な言葉で)説明して頂けますか?

 

applicationは、状況によっていろいろな意味を持ちます。

重要な5つの意味を押さえておきましょう!

参考:applicationの覚えておきたい5つの意味を解説

 

in the concrete 具体的に↔in the abstract 抽象的に

Expressing your design image in the concrete helps us understand your idea. 具体的にデザインイメージを表してくれるとあなたの考えのを理解する助けになります

Most designers understand the product design in the abstract. ほとんどのデザイナーは、抽象的に製品デザインを理解する

 

2.実際の、現実的な

Our new organization is not yet concrete. 新しい組織がどうなるか、まだ固まっていない

 

n.

1.コンクリート

The wall is built of reinforced concrete. その壁は、鉄筋コンクリート製だ

 

abstract a.抽象的な

He wanted to make new headphone more elegant and abstract design. 彼は、新しいヘッドフォンをもっと優雅で抽象的なデザインにしたいと思っている

 

an abstract idea 抽象的な考え

an abstract painting 抽象画

-重要語彙-違いシリーズ

Copyright© エンジニアのための使える技術英語 , 2022 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.